Changing of Tides
Changing of Tides
Changing of Tides
(Words/Music - Justin Lavash)
Recorded on album Changing of Tides (2015)
When it all starts to slide
when the colours collide
when the dream floats away
and the flowers have dried
it's not the end, just the changing of tides
For all this too must pass
a new spring will come
a new day will dawn
life just goes on
and flowers will bloom, children will sing
one day will come when all of this will seem
but a dream
just a dream
Closer, closer
as we sail on through the years
you are the one in the world
who I hold the most dear
When I lie with you
suddenly everything's clear
answers to questions that really have always been here
And down every street that you may turn
I will walk with you, listen and I'll learn
I swear
For how could you not know
That I love you still
more, in fact
than I thought possible
Příliv a odliv
(překlad: Jan Řepka)
Když všechno klouže ke dnu když barvy se slévají
když odplouvá sen
a květiny vadnou
není to konec, jen příliv a odliv
Vždyť všechno to pomine
přijde nové jaro
a opět se rozední
život, ten půjde dál
květiny pokvetou, děti budou zpívat
a přijde bílý den, kdy se ti to všechno bude zdát
docela neskutečné
jako sen
Blíž, blíž
jak se tak plavíme přes vlny času
právě ty jsi mi v celém tom světě
ze všechno nejblíž
Když ležím vedle tebe
všechno je najednou jasné
odpovědi na otázky, které tu věčně byly
a budou
A po každé tvé cestě, ať zahne kam chce
já půjdu s tebou, budu naslouchat a budu se
učit
slibuju
Nepochybuj o tom
že tě stále miluju
ba miluju tě víc
než jsem si kdy myslel