Changing of Tides

 

Changing of Tides

(Words/Music - Justin Lavash)

Recorded on album Changing of Tides (2015)


When it all starts to slide

when the colours collide

when the dream floats away

and the flowers have dried

it's not the end, just the changing of tides


For all this too must pass

a new spring will come

a new day will dawn

life just goes on

and flowers will bloom, children will sing

one day will come when all of this will seem

but a dream


just a dream


Closer, closer

as we sail on through the years

you are the one in the world

who I hold the most dear


When I lie with you

suddenly everything's clear

answers to questions that really have always been here


And down every street that you may turn

I will walk with you, listen and I'll learn

I swear


For how could you not know

That I love you still

more, in fact

than I thought possible


Příliv a odliv

(překlad: Jan Řepka)


Když všechno klouže ke dnu když barvy se slévají
když odplouvá sen
a květiny vadnou

není to konec, jen příliv a odliv


Vždyť všechno to pomine
přijde nové jaro
a opět se rozední
život, ten půjde dál
květiny pokvetou, děti budou zpívat
a přijde bílý den, kdy se ti to všechno bude zdát

docela neskutečné


jako sen


Blíž, blíž
jak se tak plavíme přes vlny času

právě ty jsi mi v celém tom světě

ze všechno nejblíž


Když ležím vedle tebe
všechno je najednou jasné
odpovědi na otázky, které tu věčně byly

a budou


A po každé tvé cestě, ať zahne kam chce
já půjdu s tebou, budu naslouchat a budu se

učit
slibuju


Nepochybuj o tom
že tě stále miluju
ba miluju tě víc
než jsem si kdy myslel